kosarex (kosarex) wrote,
kosarex
kosarex

Category:

Тема прав

http://peremogi.livejournal.com/15171048.html
Есть такое правило - англичане решают, как правильно говорить по-английски, немцы - как по-немецки, русские - как по-русски. Если насчет официальных названий надо учитывать переименование, например, Мьянма вместо Бирма, да и то не обязательно. Республика Мьянма, но страна Бирма. Можно и так. Республика Беларусь, но страна Белоруссия. Дрезден, но не Драйзден. Гессе (писатель), а не Хессе. Более того, мы не обязаны вне официальных документов в разговорной речи принимать чужие переименования, например, город Верный, а не Алма-Аты, Гурьев, а не хрень казахская. Ещё более недопустимо, когда начинают требовать менять приставки. Конечно, на Украине, а не в Украине. Более того, каждая нация имеет право на неологизмы. Признали своё право на слова москали, кацапы и прочее, так нечего возмущаться неологизмами типа хохломова, жидобандеровец, свидомит. Например, у США во время Холодной войны хоть хватало ума не требовать менять слова натовец на представитель страны-члена НАТО и прочее. Впрочем, ума хватало только потому, что смысла требовать невозможное не было.

Представление о том, что иные страны могут решать за русских, что как писать и произносить, по сути являются отрыжкой большевистской национальной агрессии против России. Причем, можно очень четко отметить факт агрессии по невозможности отличить, когда возмущаются чем-то оскорбительным, а когда традиционным. Например, визги и хай по поводу выражения на Украине часто даже громче, чем по поводу термина поганая хохломова. Слово Белоруссия вызывание возмущение не меньше, чем Бульболяндия. Я отнюдь не считаю, что слова Хохляндия или Бульболяндия не являются оскорбительными, но они допустимы не меньше, чем считаются допустимыми оскорбительные слова в адрес России, и тут аргументы в стиле - моё возмущение громче, поэтому я буду оскорблять, а меня нельзя, неуместны. Что касается выражений на Украине, но в Малороссии, то это в принципе не оскорбление.

Кстати, молчание англичан по поводу, что у нас говорят Лондон, а не Ландон, Англия, а не Ингляндия, это признак культуры. Но культуры как раз у наших соседей часто маловато. 
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for friends only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments