kosarex (kosarex) wrote,
kosarex
kosarex

Categories:

Недолгое счастье Фрэнсиса Макомбера

Для меня этот рассказ Хемингуэя глубоко личен. Учился английскому языку ещё в школе частным образом. Преподавательницей была старушка за 70. Очень милая, на мой детский взгляд лишенная высокомерия, присущего многим преподавательницам английского. Кстати, это высокомерие и избыточная самооценка связаны с искаженным восприятием англичан в нашем сознании. Мы воспринимаем стереотип их поведения за границей, особенно, в России, где они сразу ощущают навязываемый нам комплекс неполноценности и ведут себя не совсем порядочно. По отношению к своим они ведут себя более скромно и затюкано, но именно такое отношение к своим учительницы английского не воспринимают. В этом смысле мне приятнее преподавательницы французского с их стереотипом, что француженки это вечно способные радоваться жизни веселые шлюхи. Тоже не совсем верный подход. По Китаю знаю, что там нечто схожее. Студентки, изучающие японский, тихи, скромны, деликатны, не пьют, не курят, часто шарахаются от парней, хотя реальные японки при всей дисциплинированности от парней не шарахаются и секс любят. Зато изучающие русский язык китаянки все как на подбор - пьют, курят, матерятся и меняют любовников как перчатки.

Мы довольно шустро продвигались в изучении английского по Экерсли. Но старушка часто болела и давала самостоятельное задание. Конечно, можно было давать мне для самостоятельного перевода адаптированные тексты, но, заболев недели на три, она дала мне на перевод Недолгое счастье Фрэнсиса Макомбера. Я так и воспринял, что это нечто знаковое и важное. Причем, восприятие закрепилось в ходе обучения. Я ещё толком перфект не выучил и будущее в прошедшем, долго пыхтел над текстом из-за этого. Когда потом выучил, то понял, что случайно барахтаться в переводе не заставляли, а была цель - дать прочесть именно этот рассказ. http://lib.ru/INPROZ/HEMINGUEJ/makomber.txt

Когда вы подросток, а вас вечно норовят воспитывать, иногда некоторые вещи замечаются. Рассказ написан мастерски, но по сюжету крайне прост. Богатая американская парочка приезжает в Африку на сафари. Впрочем, тут Хемингуэя в принципе не волновало - американская или английская парочка. По началу текста подумаете, что парочка американская, по концовке, что английская. Видимо, сказалась жизнь во Франции, где Хемингуэй вращался в общей американо-английской тусовке. Сперва начинается описание ситуации, когда выясняется, что Макомбер струсил во время охоты на льва и позорно бежал, когда подраненый лев выскочил на него из кустов. После этого позора жена Макомбера с удовольствием переспала с егерем Уилсоном и с удовольствием начала его презирать больше, чем презирала до приезда в Африку. Дальше происходит поворот в сознании Макомбера. Он начинает проявлять храбрость и кураж во время охоты на буйволов. Экстраполяция понятна. После куража Макомбер почувствовал себя мужчиной впервые в жизни. Мог бы снова пойти на льва и не испугаться, смог бы иначе посмотреть на свою красивую и холеную женушку. От этого женушку начало передергивать.

Итог очень простой. В процессе куража Макомбер стреляет в очередного буйвола, который несется на него, и попадает не совсем удачно. Уилсон стреляет сбоку и попадает в буйвола. Жена Макомбера тоже стреляет и идеально попадает мужу в череп. Уилсон обозлен и считает это преднамерянным убийством, которое всё равно сойдет за случайность и позволит жене покойного Маргарет унаследовать денежки мужа и пойти искать себе очередного управляемого мужчину в мужья.

В рассказе много смыслов. Главный имеет много вариаций. Сперва я понял как все - многие женщины очень не любят, когда мужчины оказываются храбрее и самостоятельнее, чем они предполагали. Кстати, многие современные мужчины не любят, когда другие мужчины оказываются храбрее, умнее или порядочнее, чем они ожидали. У меня самого были рассказы, связанные с подобной темой. Причем, по реакции некоторых читателей видно, что их даже описание храбрости отпугивает и вызывает возмущение. Но у женщин часто это особо ярко выражено. За этим смыслом у Хемингуэя был более глубокий смысл. Смысл совершенно убийственный.

Разберем ситуацию проще. Маргарет стреляет и убивает мужа. Сознательно или подсознательно она прыгнула выше своих возможностей, то есть с идеальной точностью подстрелила мужа так, что достреливать не надо? Ответ простой - в этом не надо копаться, человек не заслуживает того, чтобы его оправдывали или добивались от него искреннего признания. Жена Хемингуэя перед разводом обозлилась на него и как бы случайно утеряла при переезде чемодан с его рассказами. В итоге он начинал карьеру писателя почти с чистого листа, когда разводился и писал Прощай оружие! Да, её было неприятно, что он плюнул на журналистику, на важные для неё доходы. Не важно, была ли потеря сознательной или подсознательной, не важно, почему под влиянием сутолоки перезда у Хемингуэя ослабло внимание, под влиянием жены или под влиянием общей сутолоки. Всё, жена тебе враг, причем жестокий враг. Не важно, что мог бы в таком случае сказать суд или общественность, враг есть враг. Враг не обязан осознавать свою злобу, он может искренне верить в прямо противоположное и пудрить тебе и другим мозги. Егеря Уилсона слезы Маргарет не волнуют, поскольку он это понимает. Ему всё равно, насколько искренне ревет Маргарет над трупом мужа. Это и есть главная идея.

Понятно, что наша культура зиждется на прямо противоположном. Достаточно вспомнить фразу Черномырдина - хотели как лучше, а получилось как всегда. Нет, что хотели, то и получилось. А то, что сами себя уверили в чем-то ином, это уже вопрос самообмана во имя собственной безопасности и обмана себя и окружающих. Поэтому у нас критики не стали называть этот рассказ ключевым, да и главный смысл даже понимающие предпочли умолчать. На первый план у нас выдвинули рассказ Снега Килиманджаро. Рассказ о том, как писатель приехал в Африку, умирает на сафари и жалеет о проданом таланте. Там уступки ради успеха, тут ради женщины, очень удобно, чтобы объявить рассказ критикой продажности в буржуазном обществе. Верно и неверно, по сути это рассказ о личной ответственности перед собой, своей памятью о личном опыте и праве на индивидуализм. Маленькую цитату позволю -

Богатые  --  скучный народ, все они  слишком  много  пьют или  слишком много
играют в  триктрак. Скучные и все на один  лад. Он  вспомнил беднягу  Скотта
Фицджеральда, и его  восторженное благоговение перед  ними, и как он написал
однажды рассказ, который начинался так: "Богатые не похожи на нас с вами". И
кто-то сказал  Фицджеральду: "Правильно, у них денег больше". Но Фицджеральд
не понял шутки. Он считал их особой  расой, окутанной дымкой таинственности,
и когда он убедился, что они совсем не такие, это согнуло его не меньше, чем
что-либо другое.


Даже смешно читать. Недаром Скота Фитцджеральда пытались поставить выше Хемингуэя. Вопрос не в том, хорошие ли богатые или плохие, скучны, жадны или жестоки. Вопрос в праве ощущать себя индивидуальностью. У нас часто в таких случаях обвиняют в эгоизме, а жены и родственницы обожают называть жестокостью по отношению к близким или отсутствием любви из-за патологического неумения любить. Об этом рассказ Снега Килиманджаро. http://lib.ru/INPROZ/HEMINGUEJ/kilimandzharo.txt

При всех достоинствах рассказа старенькая учительница выбрала для меня Недолгое счастье Фрэнсиса Макомбера. Проучился я с ней года полтора. Потом она умерла. Рассказ Хемингуэя я считаю её завещанием для меня. По той же самой логике концовки рассказа об убийстве Макомбера его супругой можно считать непринципиальным - сознательно ли она дала мне рассказ со столь глубоким смыслом для подростка или подсознательно захотела сказать нечто важное. В любом случае получилось нечто большее, чем можно получить на уроках литературы в школе и, судя по нежеланию многих советских и современных авторов понимать, что такое мужество и что такое индивидуализм, даже в Литературном институте не преподают. Не тот человеческий материал, ну, не Хемингуэи!
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for friends only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 10 comments

Recent Posts from This Journal