kosarex (kosarex) wrote,
kosarex
kosarex

Categories:

Оливер Твист из детства

Сам фильм на английском можно посмотреть здесь. https://www.youtube.com/watch?v=KhENn9AAw1k Я его смотрел в детстве с субтитрами в кинотеатре Илюзион - далеко от родного Арбата у впадения Яузы в Москва-реку. Если не ошибаюсь, субтитры для мюзикла Оливер Твист были на русском, а для Моей прекрасной леди на английском. В школе учил немецкий, а английский вне школы. Сам роман Диккенса весьма длинен. Впрочем, Давид Копперфильд не менее длинен. Да и язык не вдохновляет - староват. Мюзиклы смотрелись интереснее. В детстве я усердно засорял голову тем, что ныне считается в принципе ненужным для здорового члена общества, наверно, поэтому ношу очки, чтобы никто не считал моё здоровье идеальным. Вот забавная сценка.

В данном отрывке показан момент пребывания Оливера Твиста в банде воришек, возглавляемой старым вором. Вот ребятишки заигрывают с девицей, самый шустрый шутливо демонстрирует, что сделает для неё что угодно. Все входят в экстаз и кричат, что сделают что-угодно. Потом происходит "Операция перехват власти", старый вор ставит себя вместо девицы, банда продолжает орать, что сделает для него что угодно.

Наши политики просто мало смотрели в детстве мюзиклов на английском, поэтому считают себя приобщенными к тайному знанию. 
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for friends only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments