kosarex (kosarex) wrote,
kosarex
kosarex

Category:

О "шведском" происхождении Александра Суворова.

https://sergeytsvetkov.livejournal.com/353474.html
У истоков иностранной версии происхождения рода Суворовых стоит сам великий полководец: «В 1622 году, при жизни Михаила Федоровича, выехали из Швеции Наум и Сувор и по их челобитной приняты в Российское подданство. Именуемые честные мужи разделились на разные поколения и по Сувору стали называться Суворовы...» (из прошения А.В.Суворова, поданного в 1786 году в Московское депутатское собрание о включение его с семьей в дворянскую родословную книгу Московской губернии).

Однако это мнение А. В, Суворова о генеалогии его рода опровергается хотя бы тем простым соображением, что в 1699 г. в России имелось уже 19 Суворовых-помещиков, не считая служилых лиц этой фамилии. Вряд ли можно допустить, что за какие-нибудь 77 лет этот род так необычайно разросся.

Поэтому «Родословный сборник русских дворянских фамилий» (изданный Долгоруким в 1855 г.) отодвигает дату приезда предков Суворовых в Россию еще на сто лет назад — к началу XVI века. Действительно, на одном из документов 1566 г. имеется подпись дьяка Наземного двора Суворова-Постника. В документах конца XVI века встречается имя помещика Кашинского уезда Савелия Суворова, и есть основания считать, что он являлся предком великого полководца по прямой линии.

Но по мере изучения древнерусских документов было обнаружено, что в новгородских писцовых книгах Шелонской пятины упоминается под 1498 г. помещик Сувор, сын Назима, владелец одиннадцати деревень в Ширском повете. В дальнейшем появление пращуров Суворова было приурочено, на основании ряда данных, ко временам Симеона Гордого, иными словами к середине XIV века. Но самый факт шведского происхождения Суворова не подвергался сомнению.

Однако еще современники Александра Васильевича, хорошо знавшие весь его род, протестовали против попытки установить его будто бы иностранное происхождение. Граф С. Р. Воронцов в письме к своему сыну М. С. Воронцову от 7-8 ноября 1811 г. указывает: «Один автор делает его (т. е. Суворова) по происхождению ливонцем; другой автор-немец делает его шведом; но имя Суворов доказывает, что он русский по происхождению, а не немец, не ливонец и не швед. Его отец был, также, как маршал Бутурлин, деншиком Петра Великого прежде чем Ливония была завоевана» (архив князя Воронцова, 1880 г., кн. 17). Далее Воронцов выражает возмущение, что никто не займется опровержением малодостоверных гипотез об иностранном происхождении русского военачальника, и резонно замечает, что «…если в настоящее время никто не опровергает этих измышлений при жизни их авторов, сочинявших их по своему невежеству, то потомство поверит и будет иметь основание верить, что это правильно».

В 1911 г. против «шведской» гипотезы выступил один из «Сувороведов», В. А. Алексеев, убежденный в чисто русском происхождении Суворова (Алексеев В.А. О происхождении Суворова. Журнал Императорского русского военно-исторического общества. № 6, 1911).

Прежде всего самая фамилия «Суворов», как указывал еще Воронцов, бесспорно имеет чисто русский корень. Сувор — это не имя, а скорее прозвище, встречающееся во многих старинных русских фамилиях. Так, в роде Чевкиных был Василий Сувор Леонтьевич. В данном случае «Сувор» — это сокращенное «суворый». В народной речи северных губерний угрюмых, сердитых людей называли «суворыми». По свидетельству В. Алексеева, ему привелось слышать выражение «сувориться» в смысле «злиться» даже в Осташковском уезде Тверской губернии, куда оно, видим, проникло из более северных местностей: Олонецкой и Новгородской губерний. Разные словари дают еще ряд значений слова суворый: брюзгливый, рябой, нелюдимый и т. п. В русском фольклоре есть сказка о Суворе-мужичке
(или Суворе-мученике). Следовательно, фамилия «Суворов» — чисто русская, и даже больше того, специфически русская.

Мода на иноземное происхождение было основой феодальной морали на Руси. Родословные сочиняли, ссылались на пропажу документов в Смутное время или от пожаров. Суворов попытался воспользоваться плохим знанием ряда современников слов из диалектов. Между тем, русские и карелы действительно бежали из-под шведского гнета, установившегося после оккупации ими Карельского перешейка.

Что касается более древних времен, то тут мы натыкаемся на чудеса даже относительно самых известных личностей. Например, Александра Македонского на Ближнем Востоке все зовут Искандер. Непонятно, это личное, македонское имя или перевод на иной язык. Мы не знаем, как сами себя называли сарматы и савроматы. Невозможно, чтобы они звали себя по названию племени. Боспорское царство имело трех и более царей Савроматов (Савромат Первый и т.д.) Это всё равно, что некий царь называл себя Грузин Третий, потомок Грузина Второго. Атила - для нас это равносильно прозвищу Волжанин. Но, в Башкирии сохранились дотюркские названия Белый Идиль и Черный Идиль, то есть река Белая и её приток. С учетом той традиции Атила мог быть с Волги, реки Белой, откуда угодно, с Дона или Днепра. Мы не знаем, как его звали. Германарих - имя служит доказательством, что восточные готы были немцами. Это всё, что князь немцев носил имя Немец. Немец, кстати, не имя, а фамилия, причем, не у немцев, а чехов. Указывает на наличие в роду немцев. Однако, Ермано или Германо это готское слово, занесенное в Испанию и означающее Брат. Германарих поразительно созвучно слову Братело или Братец. Вполне допустимо считать, что готы звали друг друга одно время братьями. Но мы не знаем, как реально звали Германариха.

Совсем беда с тремя братьями Рюриком, Трувором и Синеусом. Вы можете допустить, чтобы у трех братьев двое имели как бы шведские имена, а один брат Синеус явно русское? Впрочем, Трувор при ближайшем рассмотрении подозрительно смахивает на русское слово. Вспомним реку Трубеж. Сравним Трувор и Сувор. От слова сувор, то есть суровый, пошла фамилия Суворов. По большому счету мы получаем занятную картину - родные братья имеют два русских и одно шведское имя, причем последнее ещё надо объяснять словно за уши притягивать к Швеции. Ещё более занятно, что это не имена, а прозвища. Трувор и Синеус - явно брутальные прозвища. Вот и получается, что мы толком имена не знаем.

Впрочем, Рюрик подозрительно смахивает на слово Юрик. А с Юриями у нас проблема. Юрий Долгорукий это Георгий Долгорукий. Он же - Егор Долгорукий. Греческая традиция предполагает, что Юрий значит земледелец. Вы можете представить себе князя с именем Земледелец? Понятно, что в русской традиции Юрий и Рюрик имели совсем иное значение, которое ближе к понятию Георгий-победоносец. Кстати, это герб Москвы, основанный Юрием. Кстати, многое значат упрощения и прозвища. Владимир - Вовчик, Вовка. Это явно похоже на украинскию фамилию Вовк, то есть Волк. Отсюда популярность имени среди князей - Волчары, Волки позорные. Смеюсь, но это раньше воспринималось именно так - Волк сын Волка это Владимир Владимирович. Не менее популярно было имя Юрий среди князей. Это явный намек на прозвище Рюрик - Юрик. Только со словом Владимир всё на виду - переделывание Владимир в детское Володя ещё соответствует переделке Владыка мира в Володеющего, Владеющего, а переделка в Вову, то есть в Волка, уже нельзя объяснить без языческой традиции. Подозреваю, что тут надо проверить кличку Юрий или Рюрик на соответствие прозвищу Сокол или Орел, точнее, конкретному виду соколиных. При этом мы получим прозвища, а прозвища по жизни менялись.

Впрочем, совсем занятна история с Рёриком Ютландским, который, якобы, умудрился под видом Рюрика одновременно охранять побережье Германии в данных ему ленных владениях и как бы жить в Новгороде.
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D1%91%D1%80%D0%B8%D0%BA_%D0%AE%D1%82%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9 Тогда, всё-таки, не шутили. Нанял германский император Рёрика для охраны побережья, надо охранять. Наняли новгородцы Рюрика для охраны Новгорода, надо охранять, а не по Германии шастать. А схожие клички по звучанию могли иметь разные значения, но сами имена приравниваться друг к другу. Георгий=Юрий=Юрик=Рюрик=Рёрик. В одном месте подразумевали, что это княжеское имя, в другом, что это крестьянское имя.

Относительно богов мы тоже имеем примеры приравнивания. Зевс=Юпитеру=Перуну, а христиане приравняли потом Перуна к Илье Пророку. В итоге Илья Пророк как бы равен Юпитеру. Но Илья равен Яхве или выражению Мой Бог. Отсюда мы получаем, что, поклоняясь Перуну, мы поклоняемся Богу Отцу по христианской традиции и упираемся в христианство, где Бог Отец, Бог Сын и Бог Дух Святой это одно и тоже. Короче, спаси нас всех Перун силой Юпитера и Христа ради, если мы будем некритически относиться к разным политическим спекуляциям времен Средневековья и нашего времени.
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for friends only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments