Ли Бо жил в VIII веке, а не в XVIII!!!
У ”Ленты” нет редактороа? Как можно выпускать изобилующую ошибками статью? Насчёт Ли Бо вообще вопиюще. Все равно что написать - Пушкин жил в VIII веке. В Гуйчжоу в среднем столько же туристов, как и в остальном Китае, по-английски там не говорят вовсе не потому, что это какой-то богом забытый край, а потому что нигде не говорят, даже в супертуристическом Гуанчжоу. В Гуйчжоу не изъясняются не «на китайском», а на его северном диалекте путунхуа, буддизм не отвечает за загробный мир и т.д.
М да, похоже, что автор статьи читала только маленький буклет для туристов и толком не поняла. Безграмотность начинается с самого названия - Темная сторона Поднебесной. Далее никак не расшифровывается. Ничего темного в провинции Гуйчжоу нет, кроме названия. Но тут надо знать, что старое название Гуйчжоу Цянь имеет смысл темный по словарю, однако восходит к одному из обощающих названий местных племен Цянь. По разному вьет-мыонгские народы называли китайцы в Средневековье - Мань, Цянь и прочие. Каждый иероглиф в китайском языке имеет своё значение. Нынешнее название Гуйчжоу сочетает иероглиф гуй, то есть дорогой, ценный, и чжоу, то есть область. Например, Москва и чжоу, то есть Мосыкёчжоу это Московская область. Город Гуанчжоу тоже происходит от понятия область Гуан. Не надо ошарашивать читателей тем, что не понимаешь.
Ли Бо жил в 8-ом веке, путешествовал в этих местах, когда тут китайцев толком не было. Тогда китайцы называли это место Наньчжао, то есть южные чжао. Было такое государство. Исповедовало буддизм, занимало территории Гуйчжоу, части Юньнани и юга Сычуани. В Вики написано очень скудно. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%B0%D0%BD%D1%8C%D1%87%D0%B6%D0%B0%D0%BE Однако, между Китаем и Наньчжао постоянно шла торговля, путешествовали здесь китайцы и Ли Бо в частности. Считается, что знаменитое китайское выражение линьши бао Фо цзяо как раз основано на истории в Наньчжао. Жил человек, храм не посещал, курений не возносил, а попал в сложную ситуацию, так бросился обнимать ноги Будды. Пословица во многом аналогична нашей - пока петух жареный не клюнет (пока пожар не разразится).
Места в Гуйчжоу очень красивы. Горы, долины, речки. Дома не как на Севере Китая. Климат очень комфортный. Летом не слишком жаркий, зимы теплые и никаких гадких пыльных бурь, как на Севере Китая. Очень много китайцев приезжает посмотреть и насладиться пейзажами.
Гуйчжоу это родина тайского народа и всего Таиланда. Резня, которую устроили монголы в 1250-ых годах, вызвала миграцию тайцев на юг. Они разгромили средневековую Камбоджу и поселились на больших территориях. В итоге буддизм стал вытеснять индуизм. Фоменковцам, несущим бред о неком русском Чингис-хане в Таиланд и в Гуйчжоу лучше не соваться, примут за идиотов и правильно сделают. Но трудно найти тайцев ныне в Гуйчжоу. Племена смешивались.
С племенами мяо и яо, известными в Лаосе как мео, совсем непонятки. Долины всегда принадлежали более сильным племенам. В горах жили более слабые. Мяо и яо вели себя схожим образом с одной из немецкий общин в Швейцарии - мигрировали от горы к горе. Займут часть склона, от коренных отделены лесом к подножию горы. Живут за счет огородов и леса. Легенда о происхождении мяо и яо весьма сомнительны. Могли мигрировать с гор Сяншань. Только не надо врать про Гуйчжоу, что здесь каждый, кому не хватает земли, может получить ещё. Свободной земли нет, есть куски склона, который нужно террасировать и превратить в огороды. Будете годами вкалывать, пока сможете переселиться на свой склон, если выделят, а могут не выделить.
Не знаю, как в Гуйчжоу, но в Москве общался с одним представителем народа мяо, который знал китайский очень хорошо, произношение более чистое, чем у его приятеля-китайца. Путунхуа в Китае учат все. Надо приспособится к некоторым нарушениям произношения. Например, приятель этого мяо постоянно путал С и Ш. Я уставал сильно. Удивленно спросишь - шуай? Он вздрогнет, вспомнит, что не суай, потом снова сбивается. Китаисту надо помнить, что с ним стараются в большинстве случаев обшаться именно на путунхуа. Местный диалект вы в принципе не поймете, а к местому путунхуа можно приноровиться. Например, в Гуандуне вас могут ошарашить словом цхуай (кусок или быстрее) вместо куай. Не надо писать, что в Гуйчжой не знают путунхуа. Они понимают путунхуа очень хорошо. Хорошее знание путунхуа это условие приема в институты. Образованные общаются с другими жителями КНР без проблем.
Уж не надо про собачачину. Тут надо понимать, что на Юге есть просто собачачина, а есть деликатесные виды собак. Мясо одной из них ели китайские космонавты в космосе. Про кошек я писал - готовят их лучше всего не в Гуйчжоу, а в Гуанчжоу. Мясо кошек рекомендуется есть зимой, поскольку дает энергию в холода. Есть запретили, но тайно готовят. Уж могли бы вспомнить пословицу про встречу гуйчжоуского осла с тигром. Китайцы почитают ослятину выше конины. В Корее схожая традиция. Сам Великий Ким Ир Сен регулярно ел ослятину.
Главное, что виды потрясающие. Тут рекомендую жж Химушина. Видно, что он остановился не у китайцев, а у представителей местного народа. https://xperimenter.livejournal.com/8498.html Увидите Гуанси и Гуйчжоу. С ним явно пытались в 2009 году общаться на путунхуа, а он просто не знает китайский.