kosarex (kosarex) wrote,
kosarex
kosarex

Category:

Пастернак против Набокова

https://ygashae-zvezdu.livejournal.com/205963.html
Давайте сразу подведем итоги времени. Доктора Живаго не читают, Лолиту читают. В этом высшем смысле литературы Набоков победил Пастернака. Возьмем иной смысл, кто обсуждает проблемы, поднятые в Докторе Живаго? Удивленно жму плечами. Евреи как-то не обсуждают, стоит ли им раствориться в русском и иных народах, например, в таджикском или чеченском во имя гуманизма и мира или сохранить свою еврейскую идентичность. Русские тем паче не обсуждают, с этими вопросами идите к арабам, там у них дискуссии - скинуть ли Израиль в море или сосуществовать с евреями и ассимилировать. Тему Лолиты обсуждают, тема педофилии устойчивее. Это тоже высший смысл литературы - привлекать читателя через проблематику произведения.

Автора поста интересует и возмущает критика Набоковым Пастернака. Отсюда реакция - У меня к Набокову прозаику и поэту было отношение спокойное, без интереса. Я прочел «Лолиту» и «Машеньку», восхитился умению разделать под орех Чернышевского (в «Даре»), но вообще Набоков вызывал, скорее, скуку. Ну и что? Неприязнь врага советской власти к обласканному советской властью это ерунда. Обратная неприязнь тоже ерунда. Бунин не любил советских писателей, советские писатели не любили Бунина. Как насчет конфликта Маяковского и Есенина? Обоих читают, обоих проходят в школе. Литературная критика в стиле - мне плевать, что Набокова читают, мне важно, что ему Пастернак как прозаик не нравился - это сущее дерьмо, интересное только тем, чем обернулся наезд на великую, русскую литературу. Отучение людей читать привело падению интереса к литературе. Идейные нагрузки вызвали протест. Я писал насчет перспектив писателям - когда вы подписываетесь под поливанием помоями великих писателей, вы роняете интерес к современной литературе и, как следствие, к себе родимым. Сейчас даже система вздрогнула - нет авторитетов, кроме уже имеющихся.

Теперь сделали послабления - разрешили хвалить еврейских писателей прошлого, но ругать русских писателей. Пошло-поехало - ах, братья Стругацкие, а Ефремов с Часом быка плохой. Есть уточнения, как написал Крылов - Стругацкие не разобрались до конца в отношениях спецслужб и евреев, зато он, надо полагать, разобрался, его идиотский Факап это якобы продолжение дела Стругацких. Бедный Ефремов, который отнюдь не был хуже Стругацких, бедные Стругацкие, которые, дескать, в спецслужбистах не разобрались до конца. Бедный Набоков, который вызывает скуку, бедный Пастернак, который как бы выше Набокова, но его роман его восхвалители не разбирают, чтобы не вызвать вопросы. Бедный Аксенов, которого начали редактировать, поскольку целый ряд пассажей в его произведениях вызывает отторжение у читателей.

Пастернак был часто хамом. Правда, никаких иллюзий по поводу Набокова Пастернак не питал. При передаче рукописи «Доктора Живаго» на Запад сразу возникла кандидатура Набокова как переводчика. Пастернак сказал: «Ничего не получится; он слишком завидует моему жалкому положению в этой стране, чтобы сделать это как следует». С какой кстати Набоков обязан был переводить Пастернака? Это Пастернак зарабатывал тысячи рублей в месяц переводами Рабиндроната Тагора и грузинских поэтов. Набоков зарабатывал больше, но своими произведениями.

Скандальчик вокруг Пастернака прост - Маршак и Сурков организовали травлю Пастернака и вовлекли в скандал Хрущева. Хрущев полистал роман и ругнулся. Весьма простительно с нашей точки зрения, раз ныне роман не читают. Потом пошло-поехало, в СССР кампания осуждения, в пику СССР Пастернака издали на Западе. Драматургичен также факт, что первым предложил издать «Доктора Живаго» двоюродный брат Набокова Николай, занимающий пост президента Конгресса за Свободу культуры. Заменим слово драматургичен на театрален, драмы существуют для театров. Тут можно задаться вопросом - ненавидел ли Маршак Пастернака за принятия христианства, или перед нами театральная многоходовка? Многоходовка дала в результате Нобелевку Пастернаку. Одни давали интервью со словами - Пастернака не читал, но осуждаю. Другие нахваливали, хотя тоже не читали. Зато два брата Набоковы Пастернака читали, но здесь придумывается, будто Владимир Набоков к идее издания Пастернака на Западе причастен не был. Ой ли, господа? Как бывший редактор скажу, что, если бы книги издавались только по принципу "именно я в восторге от всего", 90% книг не увидели бы свет. Вы у меня в ЖЖ слушаете песни. Разве я действительно в восторге от всех песен, которые у меня в ЖЖ? У читателей тоже разное мнение, но пока послания в стиле - ставь только то, что я хочу - я не получал, более того, получил бы, не последовал бы указу.

«Доктор Живаго» появился на книжном рынке в 1958, когда список американских бестселлеров возглавляла «Лолита» Набокова.

И все завертелось. Пастернак получил Нобелевскую премию, в СССР поднялся несусветный скандал, поэт от премии отказался… Все это подогревало интерес к достаточно сложному роману. «Доктор Живаго» вытеснил набоковский шедевр сначала на второе место, а месяца через полтора «Лолита» из списка бестселлеров исчезла совсем, меж тем, как «Живаго» остался. Вера Набокова заносит в дневник:

«Коммунисты преуспели в пропихивании своей низкосортной стряпни в клуб «Лауреатов Нобелевской премии» – посредством чистого притворства, будто оно «незаконно вывезено» из СССР! Массовый психоз идиотов, предводимых прокоммунистически настроенными подлецами».


Итак, Пастернак вышел с романом на волне интереса к России после запуска спутника. Это называется - угадал момент, когда есть смысл попробовать печататься на Западе. Случайно? Глядя со стороны, можно сделать одно предположение. Глядя изнутри страны, иное. Кстати, в 1958 году в США президентом стал Кеннеди, изветный борьбой с Маккарти, который боролся с леваками. Набоковы в свою очередь не знали интриг в Кремле и Союзе писателей СССР, но видели, как Пастернака лоббируют и кто лоббирует.

Прорывает Набокова в частной переписке. В письме Глебу Струве летом 1959:

«Хотел бы я знать, какой идиот мог Вам сказать, что я усмотрел «антисемитизм» в «Докторе Живаго»! ...


Набоков, как борец с антисемитизмом и идейными врагами педофилии (читайте Лолиту), получил ныне по щам за критическое отношение к роману, который без безудержного пиара прекратили читать, от российского еврея в ЖЖ. Вдобавок, перед нами подлог. Система месячного рейтинга в США мало стоит. Пик популярности Лолиты в мире это 1955 год, сравнивать с 1958 годом просто некорректно.

Давайте проще. Пиаря еврейских писателей советского времени, у нас забывают о главной проблеме - падение качества советской литературы по сравнению с традиционной, русской. Особый советский налет как пустынный загар камней. Просоветская и антисоветская литература ныне не интересна из-за этого особого налета. Не важно, идет ли речь о сознательном Серафимовиче или сознательном Бабеле, о несознательном Аксенове или несознательном Дорофееве. Бунин и Набоков избежали советского налета, поскольку оказались за границей. В итоге пиар оказался антилитературным. Неужели я должен взять в руки Пастернака за то, что его не любил Набоков? Неужели нелюбовь Пастернака к Набокову это основание прочитать Лолиту? Стоит ли читать Стругацких за то, что рецензент не любит Ефремова? Обратный вариант тоже идиотский. Наконец, меня, как русского человека, коробит сама идея сравнения поэта Пастернака с прозаиком Набоковым. Пастернак известен прежде всего своей поэзией поздних лет жизни, когда он стал больше писать именно в русских традициях, а не в стиле своих 20-ых. Прочтите его тупое Имелось (кстати, одно из удачнейших для него в те годы) и сравните со Свечой. Набоков же для нас, а не американцев, славен Приглашением на казнь, Защитой Лужина и так далее. Это главное. С таким же успехом мы можем сравнить стихи Есенина с рассказами раннего Горького Челкаш и прочими.

Насчет Доктора Живаго скажу неприятное - ещё по рассказам Пастернака в 30-ые годы видно, что проза не его стезя. Не случайно об этих рассказах не упоминают. Вместо этого делают подборку стихов, опуская славящие Сталина. Кто читал, а я читал, поймет, что проблема Доктора Живаго естественна. Набоков сочинял хорошие стихи, но его стезя это проза. Чем я, как русский человек, должен ответить евреям - ваши Стругацкие никогда не поднимались до уровня поэмы Лермонтова Мцыри? Почему я не должен показывать именно лучшее у Пастернака и лучшее у Набокова? Гарантирую, при нынешнем подходе интерес к литературе может быть только скандально кратковременным. Только читая лучшие произведения прошлого, можно нормально оценить современную, букеровскую как бы литературу. Пусть мы будем плеваться, зато это стимулирует. Пора возрождать нормальную критику.

А что у нас по современной литературе. Ах, Натан Дубовицкий, то есть Владислав Сурков одарил нас новой повестью. Пиарят все, но как?! Не как целое произведение, а дают отрывок. Это не критика, а издевательство над критикой. Неважно, какой будет результат анализа, но произведение надо разбирать целиком. Всякое хорошее произведение имеет сквозные идеи, пусть они сказаны только в эпилоге или ином месте, и сопутствующие. Если их нет, надо отметить. У нас даже в порыве подхалимажа забыли, как надо рецензировать произведение. Хотя бы Белинского перечитали бы. Плохо у нас с критикой.
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for friends only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments