Интересно, что в интернет-словаре поморских слов в Интернете слов Терской и Терек нет. Хотя понятно, что это однокоренные слова и весьма важные - в случае бури на пологий берег вытаскивали лодки и небольшие суда. Кстати, предками запорожских казаков были кубанские сарматы. Кубань, кубень - пологий, извилистый, заболоченый берег. Кубенское озеро с топкими берегами и Кубань с топкими берегами на Азовском море тоже однокоренные слова. Озеро Кубенское, кстати, находится в Вологодской области. Но разница понятна - берега низовьев Терека не заболочены в отличии от Кубани.
Искал сегодня на карте Кочевую бухту от слова коч, то есть поморский корабль. В статье указывалось, что бухточка недалеко от устья Яны. Не нашел. Но название специфическое, поскольку кочи это поморские корабли, которые не шибко приспособлены к перетаскиванию по волоку, зато хороши для плавания во льдах. Похоже, поморы всё-таки плавали вокруг Таймыра, а не только волоком через Волочанку шли в Хатангский залив и далее до Чукотки. От Яны до Чукотки рукой подать. Ещё забавнее со словом байдара. Вики и прочие издания уверяют, что это слово обозначает название чукотских, охотских и эскимосских лодок туземцев, обтянутых шкурами. Между тем, на Ямале есть Байдарацкий залив - это юг Ямала, место, где быстрее таяла вода, оттуда шли поморы по речкам и волокам через Ямал в Обскую губу и далее в Мангазею. Возили товары и торговали. Никаких чукчей на Ямале отродясь не было, да и название четко связано с поморами, а не ненцами. В общем, Интернету можно верить далеко не всегда.
В целом, ряд секретов истории лежит в открытом доступе. Другое дело, что об очевидном молчат или врут.