Другая великая английская загадка это их борьба с цингой. Тут, кстати, не только англичане не поняли, что делать. Англичане регулярно плавали в Архангельск, где поморам давно было известно, что капуста помогает, но теряет нужную свежесть через три месяца. Надо есть сырую рыбу. Плавали в Средиземное море, где была известна польза сухофруктов. Тем не менее, англичане десятилетиями ломали голову, пока Кук не стал использовать лимоны. Лимоны довольно медленно при хранении теряют витамин С. В России тоже долго не могли понять, что надо делать. Против сырой рыбы воевала церковь. Про сухофрукты не догадывались. А распространение оранжерей в Европе в 18 веке сделало богатые слои населения достаточно недогадливыми. Поели оранжерейной зелени, почувствовали комфорт, потом не до народа.
Загадка чая с ромом
Другая великая английская загадка это их борьба с цингой. Тут, кстати, не только англичане не поняли, что делать. Англичане регулярно плавали в Архангельск, где поморам давно было известно, что капуста помогает, но теряет нужную свежесть через три месяца. Надо есть сырую рыбу. Плавали в Средиземное море, где была известна польза сухофруктов. Тем не менее, англичане десятилетиями ломали голову, пока Кук не стал использовать лимоны. Лимоны довольно медленно при хранении теряют витамин С. В России тоже долго не могли понять, что надо делать. Против сырой рыбы воевала церковь. Про сухофрукты не догадывались. А распространение оранжерей в Европе в 18 веке сделало богатые слои населения достаточно недогадливыми. Поели оранжерейной зелени, почувствовали комфорт, потом не до народа.
-
Либералы зовут к военному союзу с США против КНР - маразм
Когда начинают звать к военному союзу с США против КНР, возникает ощущение, что граждане в принципе не понимают, о чем говорят, деталей не знают и…
-
Как тут не протестовать?
https://kot-sapog.livejournal.com/14958503.html На неполживой Медузе вышел огромный истерический материал: "Если иностранцы участвовали в…
-
Стащил длинный коммент о вольнолюбии переводчиков
Если переводчик - писатель или поэт, то и выходит хорошо. А если переводчик просто переводит, то зачастую это на любителя. Вот пример: перевод…
- Post a new comment
- 2 comments
- Post a new comment
- 2 comments